Jumat, 25 Agustus 2023

ONE OK ROCK - Make It Out Alive

Make It Out Alive (Berhasil Keluar Hidup-Hidup)
Lirik : Kane Churko, Taka, Jamil Kazmi
Komposer : Kane Churko, Taka, Jamil Kazmi


Run away, run away, run away
You don’t know who to run from
Nowhere to go, don’t wanna go, nowhere to go
No road is left to run on

- Berlari, berlari, berlari
- Kau tak tahu harus lari dari siapapun
- Tak ada tempat untuk pergi, tak ingin pergi, tak ada tempat untuk pergi
- Tak ada jalan tersisa untuk dilalui

I was born, I was born with horns
Demons couldn’t shake me up
Bring it on, bring it on, bring it on
‘Cause we haven’t had enough

- Aku lahir, aku lahir dengan tanduk
- Iblis tak dapat menggoyahkanku
- Ayo, ayo, ayo
- Karena kita belum merasa cukup

Won’t give up the fight
- Tak akan menyerah dalam pertempuran

Make it out alive
Set this world on fire now
Wow (wow) wow (wow)
Don’t give up, it’s gonna be alright
‘Cause I won’t let you burn out
Wow (wow) wow (wow)
We gotta make it out alive

- Berhasil keluar hidup-hidup
- Nyalakan dunia ini sekarang
- Wow (wow) wow (wow)
- Jangan menyerah, semuanya akan baik-baik saja
- Karena aku tak akan membiarkanmu kehabisan tenaga
- Wow (wow) wow (wow)
- Kita harus berhasil keluar hidup-hidup

Tonight, tonight, tonight
I’m screaming on the inside
I was trying to hide, trying to hide, trying to hide
Not ready for this ride

- Malam ini, malam ini, malam ini
- Aku berteriak di bagian dalam
- Aku mencoba sembunyi, mencoba sembunyi, mencoba sembunyi
- Belum siap untuk perjalanan ini

Gotta face, gotta face the unknown
It’s the only way to live
I’m ready to go, ready to go, ready to go
Somewhere I’ve never been

- Harus menghadapi, harus menghadapi hal yang tak diketahui
- Itu satu-satunya cara untuk hidup
- Aku siap untuk pergi, siap untuk pergi, siap untuk pergi
- Suatu tempat yang belum pernah aku datangi

Won’t give up the fight
- Tak akan menyerah dalam pertempuran

Make it out alive
Set this world on fire now
Wow (wow) wow (wow)
Don’t give up, it’s gonna be alright
‘Cause I won’t let you burn out
Wow (wow) wow (wow)
We gotta make it out alive

- Berhasil keluar hidup-hidup
- Nyalakan dunia ini sekarang
- Wow (wow) wow (wow)
- Jangan menyerah, semuanya akan baik-baik saja
- Karena aku tak akan membiarkanmu kehabisan tenaga
- Wow (wow) wow (wow)
- Kita harus berhasil keluar hidup-hidup

Make it out alive
Set this world on fire now
Wow (wow) wow (wow)
Don’t give up, it’s gonna be alright
‘Cause I won’t let you burn out
Wow (wow) wow (wow)
We gotta make it out alive

- Berhasil keluar hidup-hidup
- Nyalakan dunia ini sekarang
- Wow (wow) wow (wow)
- Jangan menyerah, semuanya akan baik-baik saja
- Karena aku tak akan membiarkanmu kehabisan tenaga
- Wow (wow) wow (wow)
- Kita harus berhasil keluar hidup-hidup

Wow, oh yeah, oh yeah
We gotta make it out alive
Wow, oh yeah, oh yeah
We gotta make it out alive
- Wow, oh yeah, oh yeah
- Kita harus berhasil keluar hidup-hidup
- Wow, oh yeah, oh yeah
- Kita harus berhasil keluar hidup-hidup


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Senin, 12 September 2022

ONE OK ROCK - Prove (Japanese Version)

Prove (Buktikan)
Lirik : Taka, Toru, Dan Lancaster, Mike Duce, Derek Tyler Carter, Jordan Fish, Jamil Kazmi
Komposer : Taka, Toru, Dan Lancaster, Mike Duce, Derek Tyler Carter, Jordan Fish, Jamil Kazmi


One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat

When times are looking tough
I will be looking up to you
I found a better life
That’ll be the one that I choose

- Saat waktu terlihat sulit
- Aku akan mencarimu
- Aku menemukan kehidupan yang lebih baik
- Itu akan menjadi salah satu yang aku pilih

I need answers
Nobody ever
Nobody seems to know
Sticks and stones will never
Break these bones

- Aku butuh jawaban
- Tak ada seorangpun
- Sepertinya tak ada yang tahu
- Tongkat dan batu tak akan pernah
- Patahkan tulang ini

One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made
And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat
- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu

Kokoro wo hiraite
Miidasu atarashii sekai wo
Tsureteku kanarazu
Ikidomari wa nai mou

- Hati yang terbuka
- Untuk menjelajahi dunia baru
- Pasti akan membawamu
- Karena tak ada jalan buntu lagi

Aa ieba kou iu
Dou shiyou mo nai
Kotae wa nai jidai ni
Kimi wa nani wo omou?
Sticks and stones will never
Break these bones

- Ah, Katakanlah sesuatu
- Itu tak dapat membantu
- Di saat tak ada jawaban
- Bagaimana menurutmu
- Tongkat dan batu tak akan pernah
- Patahkan tulang ini

One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made
And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat
- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu

I might bend but I’m not gonna break no more
Might be tired but I’m not bout to give up no
I might bend but I’m not gonna break no more
No sticks and no stones

- Aku mungkin membungkuk tapi aku takkan patah lagi
- Mungkin lelah tapi aku takkan menyerah
- Aku mungkin membungkuk tapi aku takkan patah lagi
- Tak ada tongkat dan tak ada batu

And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you
So I can prove to you

- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu

No matter how long it takes
One step at a time
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made

- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Satu langkah pada satu waktu
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat

And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you
So I can prove to you
So I can prove to you

- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

ONE OK ROCK - Prove (International Version)

Prove (Buktikan)
Lirik : Taka, Toru, Dan Lancaster, Mike Duce, Derek Tyler Carter, Jordan Fish, Jamil Kazmi
Komposer : Taka, Toru, Dan Lancaster, Mike Duce, Derek Tyler Carter, Jordan Fish, Jamil Kazmi


One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat

When times are looking tough
I will be looking up to you
I found a better life
That’ll be the one that I choose

- Saat waktu terlihat sulit
- Aku akan mencarimu
- Aku menemukan kehidupan yang lebih baik
- Itu akan menjadi salah satu yang aku pilih

I need answers
Nobody ever
Nobody seems to know
Sticks and stones will never
Break these bones

- Aku butuh jawaban
- Tak ada seorangpun
- Sepertinya tak ada yang tahu
- Tongkat dan batu tak akan pernah
- Patahkan tulang ini

One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made
And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat
- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu

It’s time to realize
See the world with open eyes oh
And I will never stop
Even when I reach the top oh

- Saatnya untuk menyadari
- Lihat dunia dengan mata terbuka oh
- Dan aku takkan pernah berhenti
- Bahkan saat aku mencapai puncak oh

I need answers
Nobody ever
Nobody seems to know
No one seems to know
Sticks and stones will never
Break these bones
I need answers
Nobody ever
Nobody seems to know
Sticks and stones will never
Break these bones

- Aku butuh jawaban
- Tak ada seorangpun
- Sepertinya tak ada yang tahu
- Sepertinya tak ada yang tahu
- Tongkat dan batu tak akan pernah
- Patahkan tulang ini

One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made
And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat
- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu

I might bend but I’m not gonna break no more
Might be tired but I’m not bout to give up no
I might bend but I’m not gonna break no more
No sticks and no stones

- Aku mungkin membungkuk tapi aku takkan patah lagi
- Mungkin lelah tapi aku takkan menyerah
- Aku mungkin membungkuk tapi aku takkan patah lagi
- Tak ada tongkat dan tak ada batu

And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you
So I can prove to you

- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu

No matter how long it takes
One step at a time
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made

- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Satu langkah pada satu waktu
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat

And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you
So I can prove to you
So I can prove to you

- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

ONE OK ROCK - When They Turn the Lights On

When They Turn the Lights On (Saat Mereka Menyalakan Lampu)
Lirik : Taka, Toru, Christopher J Baran, Rob Cavallo, Derek Tyler Carter, Sasha Sirota, Jake Sinclair
Komposer : Taka, Toru, Christopher J Baran, Rob Cavallo, Derek Tyler Carter, Sasha Sirota, Jake Sinclair


I been climbing since I was young
Never stopped to look down
I lost track of the man I was
Took a fall to know how

- Aku telah mendaki sejak aku masih muda
- Jangan pernah berhenti untuk melihat ke bawah
- Aku kehilangan jejak priaku
- Jatuh untuk mengetahui caranya

Selfish I’ve been
Oh, what I wouldn’t give
To lose it all
And find myself

- Aku egois
- Oh, apa yang takkan aku berikan
- Untuk kehilangan semuanya
- Dan temukan diriku sendiri

I was broken I was caught up in the moment
I know that I was wrong
But when they turn the lights on
I’ll be stronger I can stand a little taller
The darkness will be gone
When they turn the lights on
Lights on tonight

- Aku hancur, aku terjebak pada saat itu
- Aku tahu bahwa aku salah
- Tapi saat mereka menyalakan lampu
- Aku akan menjadi lebih kuat, aku bisa berdiri sedikit lebih tinggi
- Kegelapan akan hilang
- Saat mereka menyalakan lampu
- Lampu menyala malam ini

I went swimming with heavy weights
I was holding my breath
I been drowning in my mistakes
In a sea of regrets

- Aku pergi berenang dengan beban yang berat
- Aku menahan napas
- Aku tenggelam dalam kesalahanku
- Dalam lautan penyesalan

Selfish I been
Oh, what I wouldn’t give
To lose it all
And find myself

- Aku egois
- Oh, apa yang takkan aku berikan
- Untuk kehilangan semuanya
- Dan temukan diriku sendiri

I was broken I was caught up in the moment
I know that I was wrong
But when they turn the lights on
I’ll be stronger I can stand a little taller
The darkness will be gone
When they turn the lights on
Lights on tonight

- Aku hancur, aku terjebak pada saat itu
- Aku tahu bahwa aku salah
- Tapi saat mereka menyalakan lampu
- Aku akan menjadi lebih kuat, aku bisa berdiri sedikit lebih tinggi
- Kegelapan akan hilang
- Saat mereka menyalakan lampu
- Lampu menyala malam ini

Needed some reflection in my life
Never seen a vision quite as bright
I just want a second chance to make it better, better
It’s never enough

- Butuh refleksi dalam hidupku
- Tak pernah melihat visi yang cukup terang
- Aku hanya ingin kesempatan kedua untuk membuatnya lebih baik, lebih baik
- Itu tak pernah cukup

I was broken I was caught up in the moment
I know that I was wrong
But when they turn the lights on
I’ll be stronger I can stand a little taller
The darkness will be gone
When they turn the lights on
Hikari ga kurayami wo terashite yuku
Mou osoreru mono wa nai

- Aku hancur, aku terjebak pada saat itu
- Aku tahu bahwa aku salah
- Tapi saat mereka menyalakan lampu
- Aku akan menjadi lebih kuat, aku bisa berdiri sedikit lebih tinggi
- Kegelapan akan hilang
- Saat mereka menyalakan lampu
- Cahaya akan menerangi kegelapan
- Tak ada yang perlu ditakuti lagi


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

ONE OK ROCK - Your Tears Are Mine

Your Tears Are Mine (Air Matamu Milikku)
Lirik : Taka, Rob Cavallo, King Aventurina Dorothea, Andrew De Caro, Jake Sinclair, Nick Long
Komposer : Taka, Rob Cavallo, King Aventurina Dorothea, Andrew De Caro, Jake Sinclair, Nick Long


It’s been a ride
Fighting through life
Hard to come by some kindness
Trying to hide all that’s inside
Making walls of your silence
And I know there’s something going on
Though you don’t ever let me in
I’d give you all my soul
Just for you to know

- Itu sudah berlalu
- Berjuang sepanjang hidup
- Sulit didapat dengan kebaikan
- Mencoba menyembunyikan semua yang ada di dalamnya
- Membuat dinding kesunyianmu
- Dan aku tahu ada sesuatu yang terjadi
- Meskipun kau tak pernah membiarkan aku masuk
- Aku akan memberimu seluruh jiwaku
- Hanya untuk kau tahu

Your tears are mine
And it’s a new world tonight
Say my name and I will fly
Over to you
Gunning for time
I promise you that it will be all right
Just please hold on

- Air matamu adalah milikku
- Dan ini adalah dunia baru malam ini
- Sebut namaku dan aku akan terbang
- Kepadamu
- Mengejar waktu
- Aku berjanji padamu bahwa itu akan baik-baik saja
- Tolong tunggu saja

I’d like to love you true
With all of your scars
Wish I could care for a little
Piece of your heart
If you’d like to tell me
How your story began
I’m sitting right here waiting
And no you’re not alone anymore

- Aku ingin mencintaimu tulus
- Dengan semua bekas lukamu
- Berharap aku bisa peduli sedikit
- Bagian hatimu
- Jika kau ingin memberi tahuku
- Bagaimana ceritamu dimulai
- Aku duduk di sini menunggu
- Dan tidak, kau tak sendirian lagi

Your tears are mine
And it’s a new world tonight
Say my name and I will fly
Over to you
Gunning for time
I promise you that it will be all right
Just please hold on

- Air matamu adalah milikku
- Dan ini adalah dunia baru malam ini
- Sebut namaku dan aku akan terbang
- Kepadamu
- Mengejar waktu
- Aku berjanji padamu bahwa itu akan baik-baik saja
- Tolong tunggu saja

I’ll be right here and there’s nothing to hide
Everyone needs understanding sometimes
You’re beautiful even when you feel broken
I’m right by you
We’ll make it through
I’ll stay with you till the dark fades

- Aku akan berada di sini dan tak ada yang disembunyikan
- Setiap orang terkadang butuh pengertian
- Dirimu cantik bahkan ketika kau merasa hancur
- Aku disini untukmu
- Kita akan berhasil melewatinya
- Aku akan tinggal bersamamu sampai kegelapan memudar

Your tears are mine
It’s a new world tonight
Say my name and I will fly
Over to you
Gunning for time
I promise you that I’ll be by your side
Through the fight
Everything’s gonna be fine
Just please hold on tight

- Air matamu adalah milikku
- Dan ini adalah dunia baru malam ini
- Sebut namaku dan aku akan terbang
- Kepadamu
- Mengejar waktu
- Aku berjanji padamu bahwa itu akan baik-baik saja
- Melalui perjuangan
- Semuanya akan baik-baik saja
- Tolong pegang erat-erat


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

ONE OK ROCK - Mad World (Japanese Version)

Mad World (Dunia Gila)
Lirik : Taka, Toru, Pete Nappi, Jordan Benjamin
Komposer : Taka, Toru, Pete Nappi, Jordan Benjamin
    

Sekai juu ni kono koe wa todoku to
Shinjita hi sore ga boku no sekando baasudee
Nani wo iou ga ima uso itsuwari no nai mono ga
Aru to shinjiteru
Boku wa sagashiteru

- Jika suara ini mencapai seluruh dunia
- Aku percaya itu adalah hari ulang tahunku yang kedua
- Tak peduli apapun yang sekarang kau katakan
- Aku percaya itu nyata
- Aku sedang mencarinya

Hikareta reeru wo hazure
Atomodori wa dekinaku natta
Juugo sai no yoru kuchizusamu “juugo no yoru”
Ano hi boku ga boku ni chikatta
Yume wa kareru koto naku buji ni sodatta
Juukyuu nen go no ima boku ga iru kono sekai
Living in a mad world
We living in a mad world
Living in a mad

- Turun dari rel yang terbentang
- Tak ada kata mundur
- Malam 15 tahun bersenandung seperti "15 malam"
- Aku bersumpah pada diriku di hari itu
- Mimpi yang tumbuh dengan aman tanpa layu
- 19 tahun kemudian dunia ini, dimana aku sekarang
- Hidup di dunia yang gila
- Kita hidup di dunia yang gila
- Hidup dalam kegilaan

Keikai ni sukippu shite tobidashita makkura na uchuu ni
Poketto no nakayubi tate tsuzuke kakenuke ichinuke baibai
Anna jibun ga ima iya hora kou natta yo ima!
Daremo ga urayami dareka ga netamu

- Dengan ringan melompat keluar ke dunia yang gelap gulita
- Jari tengah dalam saku kutunjukkan dan kulambaikan
- Seperti itu diriku sekarang, lihat inilah yang terjadi sekarang!
- Semua orang iri ada seorang yang cemburu

Fukashita tabako wo kuwae
Nanika kara nigeru dake datta
Juugo sai no yoru kuchizusamu “juugo no yoru”
Ano hi subete ga kuzuredashita
Jibun no yowasa ga me no mae kumorashita
Juukyuu nen go no ima boku ga kanjiru koto
Living in a mad world

- Dengan memegang sebatang rokok
- Aku hanya melarikan diri dari sesuatu
- Malam 15 tahun bersenandung seperti "15 malam"
- Semuanya menjadi berantakan di hari itu
- Kelemahanku sendiri yang menutupi mataku
- 19 tahun kemudian, apa yang aku rasakan
- Hidup di dunia yang gila

We living in a mad world
We living in a mad world
We living in a mad world
We living in a mad world

- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila

Ano hi kimi ga boku ni hanashita
Yume no tsuzuki wo kimi wa dokoka de mada
Kanaeteirun daro? tsuzuketeirun daro?
Soshite boku mo kimi ni hanashita
Ano soudai na yume no gooru wa kitto
Sou tooku wa nai! itsuka mata hanashi wo shiyou!

- Hari itu kau memberitahuku
- Kelanjutan dari mimpi ini, kau masih disana
- Apa akan mewujudkannya? Apa akan melanjutkannya?
- Dan aku memberitahumu
- Tujuan dari mimpi indah itu pasti
- Tak jauh! Mari kita bicara lagi suatu hari nanti!

Sekai juu ni chirabateiru “ai” wo
Mitsuketa hi sore ga kimi no sekando baasudee

- "Cinta" tersebar di seluruh dunia
- Hari aku menemukanmu adalah hari ulang tahunku yang kedua


--- Diterjemahkan oleh Fauzan --- 

ONE OK ROCK - Mad World (International Version)

Mad World (Dunia Gila)
Lirik : Taka, Toru, Pete Nappi, Jordan Benjamin
Komposer : Taka, Toru, Pete Nappi, Jordan Benjamin


What would you say if the whole world could hear it?
What would you do if you knew they would believe it?
I need something real
And we don't care how you feel
I don't wanna give up
We will never give up

- Apa yang akan kau katakan jika seluruh dunia bisa mendengarnya?
- Apa yang akan kau lakukan jika kau tahu mereka akan mempercayainya?
- Aku butuh sesuatu yang nyata
- Dan kita tak peduli bagaimana perasaanmu
- Aku tak ingin menyerah
- Kita takkan pernah menyerah

We got black mascara running
We want change but it ain't coming
Hanging by a thread, so close to the edge
We wanna be that generation
But we can't live up to the expectations
Hanging by a thread, so close to the edge
Living in a mad world
We living in a mad world
Living in a mad

- Kita berlari memakai maskara hitam
- Kita ingin perubahan tapi itu tak datang
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi
- Kita ingin menjadi generasi itu
- Tapi kita tak bisa memenuhi harapan
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi
- Hidup di dunia yang gila
- Kita hidup di dunia yang gila
- Hidup dalam kegilaan

I cannot change
I'm proud of who I am and this is how I'll stay
Don't care if you understand it
I need something real
And we don't care how you feel
I don't wanna give up
We will never give up

- Aku tak bisa berubah
- Aku bangga dengan siapa diriku dan beginilah caraku bertahan
- Tak peduli jika kau memahaminya
- Aku butuh sesuatu yang nyata
- Dan kita tak peduli bagaimana perasaanmu
- Aku tak ingin menyerah
- Kita takkan pernah menyerah

We got black mascara running
We want change but it ain't coming
Hanging by a thread, so close to the edge
We wanna be that generation
But we can't live up to the expectations
Hanging by a thread, so close to the edge
Living in a mad world

- Kita berlari memakai maskara hitam
- Kita ingin perubahan tapi itu tak datang
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi
- Kita ingin menjadi generasi itu
- Tapi kita tak bisa memenuhi harapan
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi
- Hidup di dunia yang gila

We living in a mad world
We living in a mad world
We living in a mad world
We living in a mad world

- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila

We got black mascara running
We want change but it ain't coming
Hanging by a thread, so close to the edge
We wanna be that generation
But we can't live up to the expectations
Hanging by a thread, so close to the edge

- Kita berlari memakai maskara hitam
- Kita ingin perubahan tapi itu tak datang
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi
- Kita ingin menjadi generasi itu
- Tapi kita tak bisa memenuhi harapan
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi

What would you say if the whole world could hear it?
What would you do if you knew they would believe it?

- Apa yang akan kau katakan jika seluruh dunia bisa mendengarnya?
- Apa yang akan kau lakukan jika kau tahu mereka akan mempercayainya?


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Sabtu, 10 September 2022

ONE OK ROCK - Free Them (feat. Teddy Swims)

Free Them (Bebaskan Mereka)
Lirik : Taka, Julian Emery, Jim Irvin, Sasha Sirota, Jamil Kazmi
Komposer : Taka, Julian Emery, Jim Irvin, Sasha Sirota, Jamil Kazmi


They were laughing at me
All the songs that I sing
Saying they don’t believe me
And I don’t mean anything

- Mereka menertawakanku
- Semua lagu yang aku nyanyikan
- Mengatakan mereka tak percaya padaku
- Dan aku tak bermaksud apapun

There is something inside me
That has never been said
Since this crowd of emotions
Came to live in my head

- Ada sesuatu di dalam diriku
- Itu tak pernah dikatakan
- Sejak kerumunan emosi ini
- Datang untuk hidup di kepalaku

There’s a crowd of emotions
Can’t get out of my head

- Ada banyak kerumunan emosi
- Tak bisa keluar dari kepalaku

And I’ve been waiting for a chance to
Free them free them
Let them fly
I just want a chance to
Free them
Let them out of my mind
Let them out of my mind

- Dan aku sudah menunggu kesempatan untuk
- Bebaskan mereka bebaskan mereka
- Biarkan mereka terbang
- Aku hanya ingin kesempatan untuk
- Bebaskan mereka
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku

Always going full speed
I was running so hard
Couldn’t hear myself breathing
Just the drums in my heart

- Selalu melaju dengan kecepatan penuh
- Aku berlari sangat keras
- Tak bisa mendengar diriku bernafas
- Hanya drum di hatiku

I can tell that you notice
All the things I keep down
Can I leave myself open
And let them all out

- Aku bisa mengatakan kau memperhatikan
- Semua hal yang aku simpan
- Bisakah aku membiarkan diriku terbuka?
- Dan biarkan mereka semua keluar

And I’ve been waiting for a chance to
Free them free them
Let them fly
I just want a chance to
Free them
Let them out of my mind
Let them out of my mind

- Dan aku sudah menunggu kesempatan untuk
- Bebaskan mereka bebaskan mereka
- Biarkan mereka terbang
- Aku hanya ingin kesempatan untuk
- Bebaskan mereka
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku

Let them out of mind
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku

Take this crowd of emotions
Let them out of my head

- Ambil kerumunan emosi ini
- Biarkan mereka keluar dari kepalaku

And I’ve been waiting for this chance to
Free them free them
Let them fly
I just want a chance to
Free them
Let them out of my mind
Let them out of my mind

- Dan aku sudah menunggu kesempatan untuk
- Bebaskan mereka bebaskan mereka
- Biarkan mereka terbang
- Aku hanya ingin kesempatan untuk
- Bebaskan mereka
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku

Let them out of my mind
Let them out of my mind

- Biarkan mereka keluar dari pikiranku
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

ONE OK ROCK - Gravity feat. Satoshi Fujihara (Official HIGE DANdism)

Gravity (Gravitasi)
Lirik : Taka, Dan Lancaster, Mike Duce
Komposer : Taka, Dan Lancaster, Mike Duce


Hey you let me down
But it’s the last time
Cause I don’t
Don’t want you here no more
Hey you had me running
And I’ve been around the block
But I learned a thing or two before

- Hei kau mengecewakanku
- Tapi ini yang terakhir kali
- Karena aku tak
- Tak ingin kau di sini lagi
- Hei kau membuatku berlari
- Dan aku sudah berada di sekitar blok
- Tapi aku belajar satu atau dua hal sebelumnya

Ima made zutto kizutsuite tomatte
Naite wa gomakashiteta hibi wa mou iranai
Watashi wa okubyoumono
Hitori ga tada kowakute
Demo kimeta susumu tte
I’m holding on tight

- Aku terluka selama ini, berakhir sudah
- Takkan ada hari dimana aku menangis dan menipumu lagi
- Aku pengecut
- Aku hanya takut sendirian
- Tapi aku memutuskan untuk terus maju
- Aku berpegangan erat

I’m not falling
I’m not falling for it no more
My feet won’t touch the ground
Your gravity will not keep me down
I’m not falling for it
No I’m not falling for you anymore

- Aku takkan jatuh
- Aku takkan jatuh untuk itu lagi
- Kakiku takkan menyentuh tanah
- Gravitasimu takkan membuatku jatuh
- Aku takkan jatuh untuk itu
- Tidak, aku takkan jatuh padamu lagi

Ah kimi no kaeri wo matsu watashi wa
Hontou wa nani wo mattetan darou?
Mou sukoshi dake koko ni ite isasete
To negau watashi wa mou koko ni inai

- Ah, aku menunggumu untuk kembali
- Apa yang sebenarnya kau tunggu?
- Tinggallah di sini sebentar lagi, biarkan aku disini
- Karena aku takkan ada di sini lagi

I’m not falling
I’m not falling for it no more
My feet won’t touch the ground
Your gravity will not keep me down
I’m not falling for it
No I’m not falling for you anymore

- Aku takkan jatuh
- Aku takkan jatuh untuk itu lagi
- Kakiku takkan menyentuh tanah
- Gravitasimu takkan membuatku jatuh
- Aku takkan jatuh untuk itu
- Tidak, aku takkan jatuh padamu lagi

Itsudatte futari da tte
Shinjita watashi wa baka datta tte
Ima wa wakaru yo mou koukai wa nai yo
You’re a drug but I’m sober
Wiser and I’m older
So I’m holding, never held on so tight

- Kita berdua selalu bersama
- Aku bodoh karena percaya akan hal itu
- Sekarang aku tahu, tak ada lagi penyesalan
- Kau obat tapi aku sadar
- Lebih bijaksana dan aku lebih tua
- Jadi aku memegang, tak pernah memegang begitu erat

I’m not falling for it no more
My feet won’t touch the ground
Your gravity will not keep me down
I’m not falling
No I’m not falling for you anymore

- Aku takkan jatuh untuk itu lagi
- Kakiku takkan menyentuh tanah
- Gravitasimu takkan membuatku jatuh
- Aku takkan jatuh
- Tidak, aku takkan jatuh padamu lagi

I’m not falling for it no more
My feet won’t touch the ground
Your gravity will not keep me down
(Keep me down)
No I’m not falling for you anymore

- Aku takkan jatuh untuk itu lagi
- Kakiku takkan menyentuh tanah
- Gravitasimu takkan membuatku jatuh
- (Membuatku jatuh)
- Tidak, aku takkan jatuh padamu lagi


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Jumat, 09 September 2022

ONE OK ROCK - So Far Gone

So Far Gone (Pergi Sejauh Ini)
Lirik : Taka, Toru, Rob Cavallo, Derek Tyler Carter, David Pramik, Griff Clawson
Komposer : Taka, Toru, Rob Cavallo, Derek Tyler Carter, David Pramik, Griff Clawson


Broken
When I thought that you were whole
All the future memories
That we’ll never get to know
Explaining explaining
The pain that I got
When you left me in this life
Tell me I can do this
I can do this on my own

- Rusak
- Ketika aku berpikir bahwa kau utuh
- Semua kenangan masa depan
- Bahwa kita takkan pernah tahu
- Menjelaskan menjelaskan
- Rasa sakit yang aku dapatkan
- Saat kau meninggalkanku dalam hidup ini
- Katakan padaku aku bisa melakukan ini
- Aku bisa melakukan ini sendiri

We’re victims of love
One after one
Stuck on the dark side of the sun
Battles we lost
Battles we won
I know

- Kita adalah korban cinta
- Satu demi satu
- Terjebak di sisi gelap matahari
- Pertempuran kita kalah
- Pertempuran yang kita menangkan
- Aku tahu

So far gone
The weight of your name
Gonna keep me steady
I’ll be strong tonight
You’re never so far gone
Pieces of you shining through the clouds
You live on tonight

- Pergi sejauh ini
- Berat namamu
- Akan membuatku tetap seimbang
- Aku akan kuat malam ini
- Kau tak pernah pergi sejauh ini
- Potongan dirimu bersinar menembus awan
- Kau hidup malam ini

Slowly
Found the road to guide me home
Even though you’re not here
I know we are not alone
Explaining explaining
The pain that I got
When you left me in this life
Yeah it’s hard sometimes

- Perlahan
- Menemukan jalan untuk membimbingku pulang
- Meskipun kau tak di sini
- Aku tahu kita tak sendiri
- Menjelaskan menjelaskan
- Rasa sakit yang aku dapatkan
- Saat kau meninggalkanku dalam hidup ini
- Ya terkadang sulit

You’re never so far gone
The weight of your name
Gonna keep me steady
I’ll be strong tonight
You’re never so far gone
Pieces of you
Shining through the clouds
You live on tonight

- Kau tak pernah pergi sejauh ini
- Berat namamu
- Akan membuatku tetap seimbang
- Aku akan kuat malam ini
- Kau tak pernah pergi sejauh ini
- Potongan dirimu
- Bersinar menembus awan
- Kau hidup malam ini

I don’t know what life is without you
Still I feel you with me every move
So close, yet so far
Like the moon and the stars

- Aku tak tahu apa artinya hidup tanpamu
- Tetap saja aku merasakanmu bersamaku di setiap gerakan
- Sangat dekat tapi sangat jauh
- Seperti bulan dan bintang

You’re never so far gone
The weight of your name
Gonna keep me steady
I’ll be strong tonight
You’re never so far gone
Pieces of you
Shining through the clouds
You live on tonight

- Kau tak pernah pergi sejauh ini
- Berat namamu
- Akan membuatku tetap seimbang
- Aku akan kuat malam ini
- Kau tak pernah pergi sejauh ini
- Potongan dirimu
- Bersinar menembus awan
- Kau hidup malam ini

Na na na

So far gone
The weight of your name
Gonna keep me steady
I’ll be strong tonight

- Pergi sejauh ini
- Berat namamu
- Akan membuatku tetap seimbang
- Aku akan kuat malam ini


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---